Cuando el mundo pierda toda magia
Cuando mi enemigo sea yo
Cuando me apuñale la nostalgia
Y no reconozca ni mi voz
Cuando me amenace la locura
Cuando en mi moneda salga cruz
Cuando el diablo pase la factura
O si alguna vez me faltas tú
Resistiré erguido frente a todo
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Soy como el junco que se dobla
Pero siempre sigue en pie
Resistiré para seguir viviendo
Soportare los golpes
Y jamás me rendiré
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
Resistiré, resistiré
And in the naked light I saw
ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
people hearing without listening,
people writing songs that voices never share
and no one dared
disturb the sound of silence.
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
nuestras almas se acercaron tanto así
que yo guardo tu sabor
pero tú llevas también, sabor a mí.
Si negaras mi presencia en tu vivir
bastaría con abrazarte y conversar
tanta vida yo te di
que por fuerza tienes ya, sabor a mí.
fragment de “Sabor a mí“
Versió de Bebo Valdés (fragment) (spotify)
Versió de Los Panchos (spotify)
“Vaig sortir a la impressionant terrassa i em vaig quedar fascinat davant les esplèndides vistes que abastaven gairebé tota la costa de Capri.
No m’havia adonat que els pendents ens havien situat en una elevació privilegiada que ens permetia contemplar aquella vista.
De vegades, a la vida passa el mateix; la dificultat dels pendents fa que t’oblidis que no deixes de progressar i de continuar pujant”
Albert Espinosa
fragment de “Si tu em dius vine ho deixo tot… però digue’m vine“